️В КВШП прошел мастер-класс по устному последовательному переводу от эксперта ДЛО МИД России️
18 марта в Каспийской высшей школе перевода состоялся насыщенный и по-настоящему полезный мастер-класс, который провёл второй секретарь Департамента лингвистического обеспечения МИД России Андрей Заварухин.
В центре внимания оказались фразеологизмы и метафоры политического дискурса — те самые «подводные камни», о которые нередко спотыкаются даже опытные переводчики. Вместе с Андреем Владимировичем участники не просто разобрали наиболее частотные выражения, а буквально «разложили их по полочкам», обсудив все нюансы употребления и передачи смысла.
Но главное — теория сразу закреплялась практикой. Участники пробовали себя в устном последовательном переводе, работая с реальными фрагментами текстов и применяя новые знания «здесь и сейчас», что позволило не только закрепить материал, но и набить руку в работе с идиоматической лексикой.
По итогам встречи слушатели подчеркнули практическую значимость мастер-класса, актуальность тематики и возможность применения полученных навыков в профессиональной деятельности.
Благодарим Андрея Заварухина за ценный опыт и вдохновение! Уверены, что сотрудничество с Департаментом лингвистического обеспечения МИД России будет развиваться, а впереди нас ждёт ещё больше таких полезных встреч.




