В КВШП прошли «Переводческие игры»
Каспийская высшая школа перевода вновь собрала будущих звезд перевода на ежегодных «Переводческих играх»!
Студенты выполняли задания на интерактивных станциях, с азартом переводили трудные шутки, создавали оригинальные переводы рекламного ролика. Также были предложены лингвистические головоломки: угадывание акцентов проверяло тонкость слуха, а расшифровка скорописи – внимательность и навык работы с разными форматами.
Что понравилось студентам больше всего?
- Практика, практика и еще раз практика! Участники смогли применить свои знания в реальных переводческих кейсах.
- Атмосфера и новые знакомства! Возможность пообщаться с единомышленниками и обменяться идеями.
Больше фото в нашем альбоме: vk.com/album-60064933_31123…








